Crunchyroll Run محرجة ضجة سيئة في سلسلة أنيمي الجديدة

العنوان الفرعي لواحد من Crunchyrolollيتضح من أحدث سلسلة أنيمي التي تسير فيها الشركة سمينو
قام الجمهور هذا الأسبوع بتسجيل الدخول إلى Crunchrol للتحقق من الاستوديو Gokumi عرض الرعب الكوني والكونيفوجئ الكثير منهم برؤية الترجمة الفرعية للمسلسل تمتلئ بالأطول الأخطاء المطبعية والأخطاء النحوية والسياقات الواضحة للدردشة. كان العنوان الفرعي مرتفعًا جدًا يشبه النص الذي ولد مع الذكاء الاصطناع عرض الرعب الكوني والكوني أولا دون مراجعة وتحرير الدقة.
الأخطاء في الترجمة لم تكن غير معروفة ، ولكن “اللعبة لها جملة مثل الجملة. إذا سقطت ، فأنت خارج” نوع مختلف تمامًا. والحقيقة هي أن بعض الترجمات تبدأ حرفيا بـ “الدردشة” ، ولكن جميعها تؤكد أن الدرس تم إنشاؤه مع الذكاء الاصطناعي.
تحدث إلى فوربس مرة أخرى في أبريلقال بورني إن كروشترول “لم يفكر في الذكاء الاصطناعي في العملية الإبداعية” بدافع الرغبة في الحفاظ على صحة سلسلة وأفلامه “. أصر بوريني أيضًا على أن Crunchrol لن يستخدم الذكاء الاصطناعي بهذه الطرق تأثير الممثل الصوتيو
لكن بورني قال إن الشركة كانت تبحث بنشاط في الأساليب التي قد تستخدم الذكاء الاصطناعي لتحسين اكتشاف وتوصيات وخصخصة. لم يجيب Crunchyroll على أسئلتنا كيف عرض الرعب الكوني والكونييتم إنتاج الترجمة الفرعية ونوع الخطوات التي تتخذها الشركة لمنع مثل هذه الأخطاء.
كل شيء عن هذا فيسكو يتحدث عن دور مهم تلعب فرق المترجم والتوطين فنون عالية الجودة يستهلكها الجمهور لهذا الدور. كما يسلط الضوء على فقدان حشود صناعة الترفيه لاحتضان الذكاء الاصطناعي الليبرالي تعرض وظائف الأشخاص الحقيقيين للخطر. من منظور Crunchyroll ، قد تكون هناك فكرة جيدة في إنهاء البث مباشرة بعد ظهورك الياباني في أقرب وقت ممكن لتفكير العنوان الفرعي في أقرب وقت ممكن. لكن الترجمات تتكون لتبدو أسوأ بالنسبة لهذه التجربة المكتوبة بشكل سيئ وأي شيء “أصيل”.